close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 movie 板
 
Re: [討論] 台灣演員口條問題
Aug 15th 2014, 13:55, by realtw

作者realtw (realtw)

看板movie

標題Re: [討論] 台灣演員口條問題

時間Fri Aug 15 13:55:28 2014

看到很多人批評郭采潔的口音大陸化 我個人倒是覺得沒這麼嚴重 老實說 一部電影主要是協調 如果台灣電影電視劇中 突然有一個人物還是主角類的 講話口音跟台灣演員完全不同 一直在飆道地的京腔 (就像大宅門這樣的) 我相信台灣人也會覺得很違和吧 郭采潔的口音問題 其實也是為了融入大環境 他最近的電影都是在大陸拍 對手演員群也都是大陸演員 試想都是大陸演員場景 突然跳出一個與眾不同的台灣口音 觀眾會不出戲嗎 之前張震的臥虎藏龍 志玲的赤壁 她們一開口就令人出戲 還有大陸有古裝電視劇 台灣演員如果不用配音 往往一開口就出戲 就是因為口音和其它多數演員格格不入導致的 大陸的歌手 丁當 胡夏去台灣 不也是一口的台灣國語腔嗎 也是為了適應台灣的大環境 讓觀眾接受 所以口音問題 其實是郭努力和敬業的體現 台灣藝人去大陸變得接近大陸腔的也遠不止她一個 只是最近郭的風頭大了一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.89.2.33 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1408082131.A.588.html ※ 編輯: realtw (182.89.2.33), 08/15/2014 14:03:44

pttnowash: 原po搞錯了口條跟口音兩件事情 08/15 14:06

pttnowash: 豬哥亮台灣國語 但聽起來就很順暢又清楚 也很有戲 08/15 14:07

台灣批評郭采潔的是因為口音問題

grayoasis: Ptt一堆人扯到大陸就沒理智了 別跟他們認真 08/15 14:08

grayoasis: 只要去大陸 先黑50% 08/15 14:10

huanglove: 我記得以前郭採擷的國語發音非常是道地的台灣人的口音 08/15 14:11

realtw: 難怪雞排妹由黑轉紅 08/15 14:11

※ 編輯: realtw (182.89.2.33), 08/15/2014 14:12:28

JuiFu617: 郭采潔口音學得四不像,很生硬,下戲受訪也是一口彆扭口 08/15 14:23

JuiFu617: 音! 08/15 14:23

realtw: 不奇怪啊 學口音哪有這麼容易一下就學得道地的 08/15 14:23

realtw: 特別是卷舌腔大陸國語 很難學得標準的 台灣國語倒反容易 08/15 14:24

realtw: 很多馬來西亞藝人新加坡藝人大陸藝人學台灣國語 很容易就 08/15 14:25

realtw: 學得和台灣人基本一樣 像丁當光良這種很多人以為是台灣人 08/15 14:25

realtw: 但大陸國語 外來的藝人基本上待幾年還是聽得出是外地人 08/15 14:26

realtw: 幾十年 08/15 14:26

realtw: 目前我還沒發現有哪一個大陸境外藝人學說北京話能說到和大 08/15 14:27

realtw: 陸藝人一樣的例子 08/15 14:27

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    lesleyiqq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()